[241112] Buổi phỏng vấn với Jang Woo-cheol- “Mùa xuân của Dong Youngbae” (Part 3)


Taeyang, thế “mọi người” nghĩa là gì?
– Là người mà tôi hy vọng họ sẽ có được ý tưởng hay cảm hứng từ việc theo dõi tôii
Cậu thực sự nghĩ như vậy à?

– Vâng, tôi muốn trở thành người như vậy
Cuối cùng thì chàng trai cũng trở thành người đàn ông trưởng thành?
– Theo khía cạnh nào đây?
Tôi không rõ
– Tôi nghĩ anh ấy đang dần dần trưởng thành. Tôi không thể nói anh ấy đã trở thành một người đàn ông. Vì anh ấy vẫn chưa “lớn”
Như thế thì sao bạn biết được anh ấy có trưởng thành hay không? Có dấu hiệu gì không? Ví như nồi áp suất tạo nên những âm thanh choo-choo
– Vâng chính nó . Chính xác
Chà, chính xác là sao?
– Tôi cảm thấy một dấu hiệu. Tôi thực sự muốn có một mối quan hệ với một người phụ nữ thực sự. Trước đây tôi chưa từng nghĩ về điều này . Và đó là một câu chuyện khác, sự quan tâm của tôi dành cho những thành viên khác? Suy nghĩ của tôi về họ đã trở nên lớn hơn trước đến nỗi không thể so sánh được. Giờ thì giống như chúng tôi đang sống cùng nhau vậy
Có một video trong Solar, concert thứ 2 mà cậu tổ chức vào mùa hè 2010. Cậu có thể ở đó một người rất khác cậu nhỉ?
– Ah …vâng,( dừng đôi chút) um. Đó là một ký niệm mà tôi rất thích, đong đầy trong tôi nhiều cảm xúc. Thật sự là vậy.

Cậu có cảm thấy rất nhiều thời gian đã trôi qua không?
– Vâng, rất nhiều . và tôi cũng cảm thấy mình trở nên khác từ đó
Nhưng mọi người muốn cậu giống nhau trên mọi mặt
– Vâng, anh nói đúng. Một số người có thể chấp nhận việc tôi thay đổi mà không vấn đề gì. Tôi đã nói những ký ức về concert lấp đầy cảm xúc trong tôi, vì có những cảm xúc đặc biệt mà tôi đã có thời điểm đó. Tôi cảm giác tôi sẽ không bao giờ có cơ hội đẻ tổ chức một concert như vậy nữa., mặc dù tôi không rõ tại sao .Tôi cảm giác đó như là lần cuối. Có những cảm xúc lạ và buồn. Dĩ nhiên tôi sẽ gặp khán giả lần nữa, nhưng khi tôi nhớ lại thời gian đó….

Cậu đã từng nói cậu muốn hạnh phúc bất kể âm nhạc của bất cứ ai mà cậu nghe phải không?
– Vâng nếu âm nhạc hay
Thế còn ca khúc Take it Slow? Thỉnh thoảng có để lại gì trong tâm trí cậu không?
– Bất cứ khi nào tôi nghe nó, điều hay hiện ra trong đầu là “ Ca khúc này thực sự đã bị lãng quên trong album”
Giờ cậu vẫn còn nhớ lời ca khúc chứ? ( ở concert anh ấy không nhớ một vài lời)
– Tôi nhớ
Cậu nói dối
– OK, tôi không có

Từ “slow” trong Take It Slow có phải nghĩa à “ làm ơn hãy chăm sốc tốt chàng trai nhé?”
– Haha
Khi tôi phỏng vấn cậu vài năm trước, tôi có bảo là cậu nên uống rượu, làm một vài điều xấu…. ngẫu nhiên thôi, nhưng giờ thì dường tôi không phải nói về điều đó nữa. Cậu giống như người từng uống rượu nhưng giờ đã bỏ rồi. Nhưng mọi người vẫn quan tâm suy đoán việc cậu đã từng hẹn hò hay chưa. Điều đó luôn làm bạn bối rối nhỉ, Taeyang
– Bất cứ khi nào tôi nghe tin đồn nào đó. Tôi đều nghĩ đến bản than “ Nó có ý nghĩa nhiều vậy sao? Đó có phải là điều quan trọng không?”

Ai là người biết cậu có chai rượu mâm xôi Hàn Quốc trong tủ lạnh?
– Haha, Chi có nước Perrier thôi.
( chú thích : Rượu mâm xôi Hàn Quốc được biết đến như thuốc bổ giúp tang cường sức chịu đựng của đàn ông)
Có loại thức ăn nào mà cậu không ăn được?
– Không gì cả ngoại trừ thức ăn quá kinh
Cậu không chọn ra miếng hành tây mùa xuân từ súp thịt bò chứ?
– Không, tôi không thích hành động như vậy. Tôi cũng không thích những người khác làm như vậy. Nhân tiện, tôi có khả năng trong việc tìm đồ ăn ngon.
Cậu làm như thế nào thế?
– Ah, chỉ là linh cảm thôi. Tôi chỉ cần nhìn vào là có thể biết nó ngon hay không.
Cậu là guru về ẩm thực à ,Dr.Dong?
( Guru: chuyên gia cực kì giỏi về một chuyên ngành )
– Vâng, khi ai đó mang thức ăn đến và bảo là ngon, tôi sẽ đoán nó có mùi vị như này , như này…. Và nó hoàn toàn đúng. ở chừng mực nào đó, tôi nghĩ tôi giống một chuyên gia khi nói đến hương vị. Tôi rất khách quan , tôi không nghĩ mẹ tôi nấu ăn ngon. Tôi có thể biết được mùi vị mà chỉ cần nhìn thôi

Bạn nhìn cái gì chính xác ?
– Kết cấu của thực phẩm. Nó sẽ cho tôi biết mùi vị cảm nhận ở lưỡi như thế nào
Việc tự tin vào vòm miệng của mình xuất phát từ đâu vậy?
– Đầu tiên, tôi tự hỏi bản than liệu tôi thực sự giỏi trong việc đánh giá thức ăn. Sau đó, vài lúc, những người xung quanh bắt đầu hỏi ý kiến tôi. Họ hỏi trước khi thử đồ ăn. Bảo rằng, cái nào cậu nghĩ mùi vị ngon hơn?
Tôi khá nghi ngờ là cậu thực sự đánh giá được mùi vị của các loại hamburger khác nhau tốt nhất
– Um, tôi hiểu bạn nghĩ gì.Nhưng tôi có thể tự tin nói rằng. Khi cắn đồ ăn, tôi có thể quyết định trực giác cho dù nó có ngon hay không .

Cậu nghĩ gì về cuộc sống ở Hàn của cậu?
– Thật lòng thì, khi còn nhỏ, có nhiều lúc tôi ước mẹ tôi đã sinh tôi ra ở Mỹ. Những giờ thì tôi thật sự hạnh phúc là tôi là người Hàn Quốc. Tôi không phải là người tuyên bố tình cảm mù quáng của mình dành cho tổ quốc, nhưng tôi nghĩ có nhiều thứ tôi có thể vì tôi là người Hàn Quốc. Đầu tiên, dường như không có đất nướ c nào có những loại đồ ăn mà chúng tôi có. Tôi biết là đã nói về đồ ăn quá nhiêu, nhưng thực sự có rất nhiều loại thực phẩm ở Hàn. Có nghĩa là tôi biết hương vị mà những người khác không bao giờ biết. Người Mỹ sẽ không thể đánh giá được mùi bị của cheonggukjang hầm. Gì nữa nhỉ?
( Chú thích : CHeonggukjand là món đậu tương lên men nặng mùi)
Lá vừng
– Chính xác, lá vừng. Nhưng chúng tôi có thể thưởng thức hương vị. Tôi nghĩ sự nhạy cảm đó được phản ánh trong âm nhạc. Sự nhạy cảm mà chúng tôi có nhưng người không bao giờ có. Tôi nghĩ chúng tôi có những thứ mà người khác không thể bắt chước được.

Vì thế , nguồn gốc âm nhạc Taeyang là cheonggukjand hầm?
– Haha, bạn đi quá xa rồi.
Um, trong ngôn ngữ Hàn QUốc, tôi nghĩ là….
– Ah, tôi có thể nói vài điều về chủ đề này trước không?
Cứ tự nhiên.
– Um, tôi nghĩ tiếng Hàn là hay nhất. Thật điên rồ, “Norang” là “ màu vàng” trong tiếng Anh, , nhưng khi màu bị phai chúng ta gọi là “nurikiri”. Chúng ta chỉ là những người nói đôi mắt mình là “chimchim”. Nơi nào bạn có thể tìm được sự diễn tả như thế như tiếng Hàn?và tôi biết sự khác biệt tinh tế và nhạy cảm bởi vì tôi là người Hàn QUốc. Tôi nghĩ đó là kho báu lớn nhất mà tôi sở hữu. . tôi hát được cả tiếng Nhật và Anh, nhưng chỉ có thể truyền đạt chính xác cảm xúc thông qua tiếng Hàn. Hãy suy nghĩ về lời của các ca khúc Hàn cổ. Hãy suy nghĩ về lời của các ca khúc của Jo Yongpil

( chú thích: Đôi mắt là chimchim , có thể hiểu là đôi mắt lờ mờ hoặc thị lực mờ. Dường như Taeyang muốn nhấn mạnh sự đa dạng và đặc biệt tinh tế trong các tính từ Hàn Quốc mà có nhiều đặc tính của những từ bắt chước)
( Chú thích 2: Jo Yongpil là một những ca sĩ nổi tiếng nhất và được ngưỡng mộ nhiều nhất ơ Hàn Quốc)

Âm nhạc của cậu sẽ phong phú hơn nhiều với sự hỗ trợ từ lời ca khúc rõ rang và hay
– Vâng, tôi cũng nghĩ vậy
Đó là lí do vì sao mà cậu nên có công ty sách
– Haha, tôi sẽ có
Vẫn còn xa lạ khi nghe từ “jinsim” từ ca sĩ được xem là thần tượng. Làm thế nào để giữ từ đó bây giờ đây?
– Tôi đã nói là tôi đã thay đổi, mà sự thay đổi có lại ko xấu, và đến khi thời điểm chin muồi,nhưng như bạn nói thì mọi người không muốn tôi thay đổi/ Những “jinsim” là một thứ không bao giờ thay đổi? Đó không phải là thứ tôi không thể lôi kéo được? Mặc dù bạn thay đổi kiểu tóc hyy thái độ, những gì bạn muốn truyền tải thông qua âm nhạc sẽ không bao giờ thay đổi, tôi nghĩ vậy. Đó không phải là điều mà bạn có thể quyết định bằng ý chí của mình. Có rất nhiều ca sĩ hát và biểu diễn tuyệt vời, nhưng tôi chỉ có thể tôn trọng khi tôi cảm nhận được jinsim của họ. Điều đó luôn là như vậy. Thật sự cũng không lâu từ khi tôi bắt đùa lắng nghe giọng hát mình một cách chính xác. Trong quá khứ, tôi chỉ cố nghe vì tôi phải dõi theo nó. Ví dụ, tôi không thể giọng mình khi nghe Jo Yongpil hay Michael Jackson vào những lúc rảnh rỗi. Tôi từng nghĩ “ Tại sao tôi lại hát như vậy?” hay “ Tôi không nên hát với cảm xúc này “ nhưng giờ tôi không nghĩ thế nữa.. Tôi có thể nghe ca khúc của mình nhiều như nghe ca khúc của những nghệ sĩ khác.
( chú thích người dịch: Jinsim nghĩa là sự thật của trái tim hay sự chân thật của ai đó)
“ Đó chỉ là áo T-Shirt màu trắng. Ah, nó rất dễ rách” Sleeveless/Wolfgang Tilmans 2012, Seoul

———————–
Source: bigbangupdates
V-trans: diaphong@crownbigbang
Do not take out. You can only share with full credit

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s