[TRANS] Phỏng vấn Seungri trên báo Oricon , VVVI Style phần 6 (15.11.2012)


VOL 6: Chỉ khi ở cách xa nhau như vậy thì tôi mới hiểu được BIGBANG thực sự quý giá đến thế nào.
I = người hỏi.

I: Như đã được thông báo trước, chủ đề lần này sẽ là “Suy nghĩ về BIGBANG”. Sau khi đã có những họat động solo, suy nghĩ và cách nhìn của bạn về BIGBANG có thay đổi không?
VI: Vì tôi là thành viên trẻ tuổi nhất, cho tới bây giờ tôi luôn luôn dựa dẫm vào các anh. Đương nhiên là tôi có nói lên ý kiến của mình nhưng trưởng nhóm, G-Dragon san với tài năng xuất sắc trong âm nhạc, nghệ thuật, thời trang và nhiều thứ khác nữa…Tôi có thể yên tâm đặt mọi thứ vào tay anh ấy. Mỗi thành viên đều có những tài năng rất tuyệt vời, và nếu tôi có làm theo họ thì sẽ chẳng có vấn đề gì xảy ra hết. Nhưng, khi có những hoạt động solo của riêng mình, thì lúc ý sẽ chỉ có mỗi mình tôi, và thực sự là có rất nhiều việc tôi phải tự quyết định ….haa~(thở dài) Khó thật đấy (cười đau khổ).

I: Bây giờ thì bạn biết là các hyungs của bạn bận rộn như thế nào rồi.
VI: (hạ thấp giọng) Vâng, bạn nói đúng..Nhất là khi mà tôi ở Nhật còn các anh ấy thì ở Hàn Quốc thì lại càng khó. Trước đây, không phải là ngày nào chúng tôi cũng gặp nhau, và nhưng lúc không gặp nhau như vậy thì tôi nghĩ là àh tôi sẽ ổn thôi ma, nhưng đúng như dự đoán thì….Nếu như ở Hàn Quốc, tôi có thể đi gặp các anh ấy ngay nếu tôi muốn vì ở gần nhau mà….Cái cảm giác đó thật tuyệt lắm..

I: Bạn có cảm thấy cô đơn không?
VI: Cũng có lúc đấy. Trong khi làm việc, tôi thường bị cuốn hút vào những gì mình làm nên thường thì tôi không thấy gì, nhưng khi về đến nhà và chỉ có một mình, tôi bắt đầu nghĩ “Ahhh~Bây giờ các hyungs đang làm gì nhỉ??”

I: Bạn không gọi điện hoặc nhắn tin cho các anh ấy àh?
VI:Có chứ, tôi hay gọi điện mà. Chỉ có Sol-san là hay trả lời tin nhắn của tôi bằng tiếng Anh.

I: Eh?! Tại sao cậu ấy lại làm vậy??
VI: Bạn hỏi tôi tại sao ah?? Tôi mới là người tò mò đây này (cười)

I: Bạn có hỏi Sol là tại sao không?
VI: Trước đây tôi đã từng hỏi rồi, “Tại sao??” , “Tại sao anh làm như vậy??” (cười). Tôi hỏi anh ấy bằng tiếng Hàn “Anh, anh thế nào rồi??” và sau đó tôi nhận được câu trả lời là “What’s up??” (cười)

I: Đương nhiên là bạn muốn biết lý do đúng không?? (cười)
VI: Tôi đang tự hỏi là tại sao~Mình phải trả lời thế nào đây~ tôi đã nghĩ rất nhiều và cuối cùng thì tôi đã bỏ cuộc.

I: Bạn đã bỏ cuộc?
VI: Vầng, tin nhắn của chúng tôi đã kết thúc ở đó.

I: Vậy có nghĩa là bạn đã không trả lời Sol-san??
VI: Vâng.( hình như là anh ấy đã nhớ ra điều gì đó) Ah~Đáng lẽ ra tôi phải trả lời anh ấy bằng tiếng Nhật chứ nhỉ!!!

I: (cười)
VI: Tại sao bây giờ tôi mới nghĩ ra nhờ??? Haa~Quá muộn rồi. (Hụt hẫng)

I: Tôi nghĩ đó là cách tốt nhất để trả lời anh ấy! Hoặc có thể là anh ấy muốn kiểm tra cậu thì sao?
VI:Hmm..Tôi cũng tự hỏi…Và thường thì tôi chẳng bao giờ hiểu được anh ấy đang nghĩ gì. (cười)

I: Khi ở trên sân khấu thì Sol-san cũng như vậy, trong số các thành viên thì lời nói và hành động của anh ấy là khó đoán trước nhất.
VI: Anh ấy rất thoải mái và tự do. Đó cũng là điểm mạnh của Sol. Nhưng nếu ngồi mà nghĩ thì nó thật là tuyệt vời~ Nhắn tin bằng tiếng Hàn, nhận lại một tin nhắn bằng tiếng Anh, và sau đó trả lời lại bằng tiếng Nhật!!

I: Cũng đúng mà, khi mà các thành viên của BIGBANG đang có chuyến lưu diễn trên tòan thế giới.
VI: Nhưng có cần thiết không khi tôi và Sol phải dùng 3 ngôn ngữ để nói chuyện với nhau…(cười)

I: Bạn nói đúng đó. Nhưng nếu trả lời anh ấy bằng tiếng Nhât, bạn sẽ nói gì?
VI: Tôi sẽ nhắn là “Xin lỗi…Không có gì đâu” (cười)

I: Tại sao bạn không thử gửi cho anh ấy?(cười)
VI: Như vậy thì sẽ không lịch sự (cười)

I: Đúng rồi đó. TOP-san đang trong quá trình quay một bộ phim, và các thành viên còn lại thì cũng đang có nhưng hoạt động solo, nhưng khi các bạn lo nghĩ về những thành viên còn lại, thì các bạn thường động viên nhau như thế nào? Có hay nói với nhau những câu kiểu như “Cố lên nhé” không?

VI: Trong BIGBANG, chúng tôi thường không thích những câu như vậy. Vì đó chúng tôi thường không hay nói “Hãy cố hết sức nhé” và bởi vì làm việc chăm chỉ là một hành động chung, là việc phải làm với mỗi người rồi. Và nếu có gặp khó khăn, chúng tôi cũng không nói “Anh có ổn không?” với nhau.

I: Không cần phải thể hiện bằng lời nói đúng không?
VI: Hơn thế, chúng tôi thừa biết là người trong cuộc là người đau nhất, đấu tranh một cách tuyệt vọng, và vẫn tiếp tục tiến lên. Họ thực sự không ổn vậy nên đúng là họ đang gặp khó khăn mà, đúng không?

I: Bạn nói đúng quá.
VI: Đương nhiên là cũng có những lời nói có thể động viên chúng tôi nhưng dù sao thì sau cùng bạn cũng vẫn phải tự vượt qua mọi thứ bằng chính bản thân bạn thôi.

I: Quan tâm để ý lẫn nhau và dành cho họ nhưng không gian riêng. Sau nhiều năm quen nhau như vậy, đó có thể được gọi là tử tế, là lòng tốt và thể hiện sự quan tâm lẫn nhau, và đó cũng có thể là tình yêu.
VI: Cũng không đến mức như vậy nhưng…dõi theo mỗi người cũng là một cách để thể hiện là chúng ta thực sự quan tâm họ .

I: Lần nay tôi lại được nghe bài giảng của VI’s sensei rồi~
VI: Tôi cũng chẳng ngờ là từ câu chuyện tin nhắn của Sol-san mà lại dẫn tới đây được (cười)

I: Đúng như mong đợi!

Source: Oricon/marthapido@tumblr, via UKBIGBANG
V-trans: Ceka @VietnamBIGBANG
Take out with full credit.

Advertisements

One comment on “[TRANS] Phỏng vấn Seungri trên báo Oricon , VVVI Style phần 6 (15.11.2012)

  1. Pingback: [TRANS][INTERVIEW] Phỏng vấn Seungri với báo Oricon, VVVI Style VOL 2 (4.1.2012) | VietnamBIGBANG

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s